In the earliest centuries of the Church, there were no books containing prescribed liturgical prayers, texts, or other instructions. Because the faith of the Church was and still is articulated in liturgical prayer, there was a need for consistency and authenticity in the words used in the celebration of the Liturgy. Collections of prayers developed gradually for use in particular locations and situations such as for a particular monastery, for the Pope, or for other local churches.
Such collections were contained in libelli "booklets" which over centuries were drawn together into larger collections of prayers. Eventually larger, more organized collections of prayers were assembled into "sacramentaries" liber sacramentorum or sacramentarium , which contained some, but not all, of the prayers of the Mass.
The earliest of these sacramentaries were attributed to Pope Leo I, "Leo the Great" , and Pope Gelasius , but surviving versions of those sacramentaries date from centuries later.
Other early manuscripts such as the Ordines Romani contained detailed descriptions of the celebration of the Mass with the Pope in Rome. August 9 - St. Teresa Benedicta of the Cross, virgin and martyr - Born of Jewish parents as Edith Stein, she received academic renown as a philosopher. After her conversion to Catholicism, she became a Carmelite nun. She died in Auschwitz in September 12 - Most Holy Name of Mary - After beginning in Spain in , this celebration became a universal feast in the seventeenth century.
September 23 - St. Pio of Pietrelcina, priest - Padre Pio was known throughout Italy and the world for his patient hearing of confessions and for his spiritual guidance. In poor health for much of his life, he conformed his sufferings to those of Christ. September 28 - Sts. Saint Lawrence was born in Manila and was a husband and father, November 24 - Sts. Through their preaching, lives of faith, and witness unto death, they strengthened the Church in Vietnam.
November 25 - St. Catherine of Alexandria, virgin and martyr - Martyred in the early part of the fourth century, Catherine was known for her intelligence, her deep faith, and the power of her intercession.
The new English translation of the Roman Missal, the official manual for the Roman Catholic Mass, has been approved, and soon familiar prayers and responses said in churches around the English-speaking world will change. Priests will follow newly translated instructions. Prayers used throughout the Mass and some responses of the congregation will change. Sacred chants and music used in worship will also be updated. The full texts of the English translation received recognitio , or approval, from the Vatican in June and July of The new translation will be implemented in U.
It will be the most significant change to the Mass in over 40 years. An occasion like this raises the question: Why is the Roman Missal so important? It serves as a point of unity that keeps us all together, presenting the prayers that are used around the world, in many languages, during universal feasts or holy days.
During the 15th century, in the era of the first printing press, the earliest book called Missale Romanum appeared. After the Council of Trent in , Pope Pius V issued the edition that set the premier standard of uniformity used by celebrants of the Catholic faith. Eight former Popes issued new editions between the and , and each maintained a consistent style of worship for prayer in the Roman rite.
Over time, additional Masses, prayers and revised rubrics instructions used to celebrate the Mass were added. The need for vernacular translations of the Roman Missal arose after the Second Vatican Council, and the present English translation of the Mass, which dates back to the s, follows the Vatican's guidelines of that time, which favored translations that were easy to understand in the vernacular. Since the new English translation is guided by the Vatican document Liturgiam Authenticam, it presents a more literal translation of Latin wording and sentence structure than is used in the current translation.
The first translations condensed some of the content of the prayers. The new translation improves that," he says. One of the challenges of introducing a newly translated missal is retraining priests to lead Mass.
At that time, many bishops and pastors provided a book of remembrance near the American flag, requesting prayers for loved ones — especially those serving their country in the armed forces — as a way of keeping before the attention of the faithful the needs of military families. This practice has since been confirmed in many places during the Korean, Vietnam, Iraqi, Afghan, and other conflicts. In the past, the Committee on Divine Worship encouraged pastors not to place the flag within the sanctuary itself, in order to reserve that space for the altar, the ambo, the presidential chair and the tabernacle.
Instead, the suggestion has been made that the American flag be placed outside the sanctuary, or in the vestibule of the Church together with a book of prayer requests. It remains, however, for the diocesan bishop to determine regulations in this matter. General Instruction of the Roman Missal. Liturgical Questions regarding the General Instruction of the Roman Missal Is it a matter of personal choice for the priest to wear the stole over the chasuble?
It has scheduled more than 20 workshops around the country this year for priests and diocesan leaders, and it has built a Web site, www. A few of the other major differences churchgoing Catholics will immediately recognize when the changes go into effect are:.
Current version : I confess to almighty God, and to you, my brothers and sisters, that I have sinned through my own fault , in my thoughts and in my words, in what I have done, and in what I have failed to do; and I ask blessed Mary, ever virgin, all the angels and saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord, our God. New version : I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned in my thoughts and in my words, in what I have done and in what I have failed to do, through my fault, through my fault, through my most grievous fault; therefore I ask blessed Mary ever- Virgin, all the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God.
Current version : Glory to God in the highest, and peace to his people on earth. Lord God, heavenly King, almighty God and Father, we worship you, we give you thanks, we praise you for your glory.
Lord Jesus Christ, only Son of the Father , Lord God, Lamb of God, you take away the sin of the world: have mercy on us; you are seated at the right hand of the Father: receive our prayer.
New version : Glory to God in the highest, and on earth peace to people of goodwill. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory , Lord God, heavenly King, O God, almighty Father. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us.
But there will be other changes as well in the new authorized version of the Creed. Current version : We believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth, of all that is seen and unseen. Through him all things were made. For us men and for our salvation he came down from heaven: by the power of the Holy Spirit he was born of the Virgin Mary , and became man.
For our sake he was crucified under Pontius Pilate; he suffered, died, and was buried. On the third day he rose again in fulfillment of the Scriptures ; he ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end.
0コメント